> 文章列表 > “孤云无定迹”的出处是哪里

“孤云无定迹”的出处是哪里

“孤云无定迹”的出处是哪里

“孤云无定迹”出自宋代释文珦的《送僧行古归越》。

“孤云无定迹”全诗

《送僧行古归越》

宋代 释文珦

孤云无定迹,兴至即难留。

独往经秦望,相期隐沃洲

雪晴分去路,风急阻行舟。

旧住如相问,惟烦话旅游。

《送僧行古归越》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词:《送僧行古归越》

朝代:宋代

作者:释文珦

孤云无定迹,兴至即难留。

独往经秦望,相期隐沃洲。

雪晴分去路,风急阻行舟。

旧住如相问,惟烦话旅游。

中文译文:

独自的云彩无法预测其行踪,热情一旦到来即难以停留。

独自前往经过秦地,期待与你在遥远的沃洲相聚。

雪后晴天道路分散,急风阻碍船只前行。

旧地的人们向我询问,只希望我能多谈谈旅途中的经历。

诗意:

这首诗表达了诗人面对离别的情感和旅途中的孤独之感。诗人描述了自己像一朵飘忽不定的孤云,无法预测自己的行踪,热情一旦到来即难以停留。他独自前往秦地,期待与某人在沃洲相聚,但路途中的雪晴导致道路分散,急风阻碍了他的船只前行。回到旧地,他被人们询问旅途的经历,虽然有点困扰,但也希望能与他人分享旅途的见闻。

赏析:

这首诗以简洁而凄美的语言,抒发了离别和旅途中的孤独与不易。诗人通过孤云、兴至难留、独往经秦等形象的描绘,表达了人生中离别的无奈和热情的短暂。诗中的沃洲象征着遥远的、理想的归宿,让人产生对未来美好生活的憧憬。然而,雪晴和风急的描写,给人以行程艰辛和阻碍的印象,强调了旅途中的困苦和挫折。最后,诗人回到旧地,被人们询问旅途经历,他虽然感到烦扰,但也愿意与他人分享自己的旅途感悟。整首诗既表达了个人情感,又反映了行旅的艰辛和对归宿的向往,给人以思索和感叹的空间。